måndag 13 september 2010

Bundesgrenzschutz Alter Werbefilm des BGS Teil 1

8 kommentarer:

Marianne Johansson sa...

'bad bramstedt' wird hier genannt! - ist mir bekannt! - komme vileicht diesbezüglich später zurück...

Marianne Johansson sa...

betyder ungefär: orten 'bad bramstedt' som nämns i inslaget är mig bekant - kommer kanske senare tillbaka - när det gäller detta' - f'låt det något tillkrångliga sättet som jag här och nu uttrycker mig på - förtyskad som jag är - jag borde tala ledig svenska - men ibland rent spontant faller jag in i det tyska sort of kanslispråket - har ju själv varit fången i ett formellt tyskt språk i ganska många år - som tysk korrespondent - denna karriär som påbörjades 1965 i lidköping - på lmv - lidköpings mekaniska verkstads ab... (någon tysk korrespondent stationerad utomlands har jag aldrig varit - bara varit en underordnad kontorsråtta - inget annat...)

Marianne Johansson sa...

'villeicht' i st f 'vieleicht'...

Marianne Johansson sa...

om jag någon gång - av en slump mer eller mindre - kommer på ett foto eller ett brev som det står bad bramstedt på - så kanske minnet vaknar - än så länge har slumpen inte gett mej den möjligheten - och speciellt leta efter just detta - så viktigt känns det inte...

Marianne Johansson sa...

jag tror att det kanske var så att helma dau bodde där (och kanske fortfarande bor där?)... vem är nu denna helma dau - ja det kommer jag ju ihåg vem hon var - men har nu ingen direkt större lust att berätta om henne - jag lärde känna henne i byn heinkenborstel i schleswig-holstein när jag och min kusin ulla-britt frithiofsson från ölsta -sala - var där en sommar när vi gick i realskolan - vi bodde hos herta popp i heinkenborstel - herta popp som hade arbetat hos min kusin ulla-britt (och lillasyster nina)och moster - kommer nu - alas - ej ihåg namnet på denna moster - förnnamnet måste böra på 'E* som de flesta av systrarnas namn började på - mamma ebba - moster elsa den äldsta systern - därefter moster edith - nu kom jag på namnet Ester! moster Ester - kom oxå naturligtvis att tänka på martin ljung och hans 'Ester!'... skamligt - så småningom kommer namnet - jag veet det - alltså på landet - i ölsta - utanför sala - alltså i västmanland...

Marianne Johansson sa...

det fanns två systrar som ej hade 'E' i början av sina namn - det var moster Margit och moster Astrid - av systrarna bode moster Edith hemma i lidköping - rätt många år hos oss alehagsgatan 7 - en syster - den äldsta moster elsa som var gift med john tell och hade sonen henry - nu död även han - bodde alltså i göteborg - de övriga systrarna ester - margit och astrid i västmanland - morbror gustav bodde i göteborg - det fanns även en bror - einar - som bodde i stockholm...

Marianne Johansson sa...

min mama - ebba - kom att bo i varola - värsås - jag vet inte tillräckligt om detta - men det skulle kunna vara intressant att släktforska - enligt min syster så var det så att någon på lasarettet i lidköping som låg inne där samtidigt som min mormor - klagade över att hon inte kunde få några egna barn - min mormor och morfar hade liksom fler barn än dom kanske behövde - får man uttrycka det så? - jag vet inte hur det gick till - men denna barnlösa kvinna fick tydligen en möjlighet att själv välja ut vilken av döttrarna hon helst villa ha och valet föll på min mamma - jag vet inte om det gick till riktigt så... det finns mycket som jag borde ha tagit reda på när min mamma fortfarande var i livet...hur gammal min mamma var när min mamma fick ett nytt hem i värsås - varola - det vet jag inte - jag vet iaf att hon fick gå på konfirmationsundervisning i Falun - dvs Dalarna - varför det - vet jag inte - Varola Värsås - ligger ju inte i Dalarna ... jag vet oxå att hon fick chans att gå i någon sorts hushållsskola...rent intuitivt har jag ett minne av - jag vet inte riktigt om det stämmer - att dit hon kom - det var kanske ett snäpp 'högre' på ngt sätt än det ställe på kållandsö och den familj hon kom från...

Marianne Johansson sa...

'börja' i st f 'böra'...