lördag 2 oktober 2010

An ordinary day in Lidköping

5 kommentarer:

Marianne Johansson sa...

jag har alldrig uttalat min födelse- och uppväxtstad på det sätt som stadens namn uttalas här - men jag vet att det är många som använder sej av det uttalet - dock ej JAG. Jag uttalar det som det skall - iaf som jag tycker att det skall - uttalas - med ett långt 'iii' och ett tydligt 'd' - kanske att jag - redan som riktigt liten - lärde mig det - som jag tycker - rätta uttalet av min far som härstammade från linköping - (ja trakten utanför linköping -) alltså staden med 'n' som ligger i östergötland - och är en något större stad är lidköping och som ej heller ligger så fruktansvärt långt ifrån stockholm - huvudstaden - som lidköping gör...(Anm.: jag vet att 'aldrig' aldrig stavas med två stycken 'l' - jag vet oxå att 'alltid' alltid stavas med två stycken 'l' - detta vill jag påpeka ifall det är någon som ev läser detta och undrar om jag är så dålig på rättstavning - här: på min egen blogg tar jag mej friheter - som jag annars kanske ej skulle ta mej - ofta vill jag poängtera uttalet genom min speciella 'orätta' stavning - that's it!

Marianne Johansson sa...

under de 7 år jag gick i realskolan och gymnasiet - 'H A L' = högre allmänna läroverket i lidköping - åren - 1955 - ht - 1962 - vt - så cyklade jag alltså fram och tillbaka över denna bro... sen under de 8 år - från sommaren år 1965 - sommaren år 1973 - jag jobbade som tysk korrespondent vid meken - LMV - lidköpings mekaniska verkstads aktiebolag - så cyklade jag varje dag fram och tillbaka över järnvägsbron... totalt blev det alltså hela 15 år som jag cyklingsvis - bro-vis - tog mej över lidan - 'älva'...

Marianne Johansson sa...

'större stad än lidköping' i st f 'större stad är lidköping'...

Marianne Johansson sa...

järnvägsbron syns faktiskt i bakgrunden här...

Marianne Johansson sa...

jag måste erkänna att jag faktiskt säjjer 'lischöpping'...