take care of - to take care of - att ta hand om någon - t ex en liten baby... - not being able to take care of... - who is not - was not - able to take care of... - who? was incapable!? - am I incapable? - was I incapable? - have I been incapable? - I would say so... - yes in many a respect - alas! ('alas' är ett engelskt ord som betyder ungefär 'dessvärre/tyvärr') - am I able to take care of myself? - of myself - and my 'surroundings'...!? - that's the - a - question - när jag är så full av incapability nu - hur ska dä (=det) då bli sen - om jag 'fortfar' att leva ytterligare en tid... (!?) - iaf - idag! - så är jag fortfarande - ännu - vid liv - i ett levande tillstånd - och kan uttrycka mig här på min blogg - alltid något som ger mig viss tillfredsställelse - och - egentligen - ger mig mer tillfredsställelse än ngt annat - att man så här i 69-årsåldern med begynnande alzheimer kan känna sig så tillfreds med livet - tack vare en blogg - är inte det fantastiskt? - jo det är fantastiskt!
1 kommentar:
take care of - to take care of - att ta hand om någon - t ex en liten baby... - not being able to take care of... - who is not - was not - able to take care of... - who? was incapable!? - am I incapable? - was I incapable? - have I been incapable? - I would say so... - yes in many a respect - alas! ('alas' är ett engelskt ord som betyder ungefär 'dessvärre/tyvärr') - am I able to take care of myself? - of myself - and my 'surroundings'...!? - that's the - a - question - när jag är så full av incapability nu - hur ska dä (=det) då bli sen - om jag 'fortfar' att leva ytterligare en tid... (!?) - iaf - idag! - så är jag fortfarande - ännu - vid liv - i ett levande tillstånd - och kan uttrycka mig här på min blogg - alltid något som ger mig viss tillfredsställelse - och - egentligen - ger mig mer tillfredsställelse än ngt annat - att man så här i 69-årsåldern med begynnande alzheimer kan känna sig så tillfreds med livet - tack vare en blogg - är inte det fantastiskt? - jo det är fantastiskt!
Skicka en kommentar