vad är 'vanära' vad är 'skam' kan man sich - 'unter umständen' - 'mitunter' - fråga sig... - under förutsättning - naturligtvis - att man - fortfarande - är i livet - dvs på något sätt levande - somehow or other - strax 'på gravens rand' och därigenom - 'sort of' - 'bortom' - 'beyond' - allt... who cares...
varför skulle jag 'care' - varför skulle någon annan 'care' - har jag aldrig gjort det som kallas 'care' förut i mitt drygt 69-åriga liv - varför skulle jag då behöva göra det nu - min mor did care - jag kan inte beskylla henne för att inte hava gjort det i sitt liv - hon cared - brydde sej - att det skulle gå så bra som det öht var möjligt för mig - 'hur ska du kunna klara dej sen när jag inte längre finns i livet' - så sa hon en gång till mig - uppgivet - att jag flyttade ifrån henne - som nyss - året innan - blivit änka - sommaren 1973 - det var hennes stora sorg - men vad kunde hon göra - jag var ju myndig och borde väl vid uppnådd ålder av 30 år kunna stå på egna ben - det har visat sig att jag har brister som gör att jag har det svårt i livet - har haft det svårt i livet - ska jag beklaga mig eller ska jag iaf vara tacksam för den kärlek jag fick av min mor och min far - sen mars år 1975 är jag 'a motherless child' - med allt det som det innebär - för 'en sån' som jag - trots att jag befinner mig på en sån nivå så jag kan förstå allt vad han noam chomsky säger ... (!?)
4 kommentarer:
vem är - på gravens rand - utan skam och vanära...
vad är 'vanära' vad är 'skam' kan man sich - 'unter umständen' - 'mitunter' - fråga sig... - under förutsättning - naturligtvis - att man - fortfarande - är i livet - dvs på något sätt levande - somehow or other - strax 'på gravens rand' och därigenom - 'sort of' - 'bortom' - 'beyond' - allt... who cares...
varför skulle jag 'care' - varför skulle någon annan 'care' - har jag aldrig gjort det som kallas 'care' förut i mitt drygt 69-åriga liv - varför skulle jag då behöva göra det nu - min mor did care - jag kan inte beskylla henne för att inte hava gjort det i sitt liv - hon cared - brydde sej - att det skulle gå så bra som det öht var möjligt för mig - 'hur ska du kunna klara dej sen när jag inte längre finns i livet' - så sa hon en gång till mig - uppgivet - att jag flyttade ifrån henne - som nyss - året innan - blivit änka - sommaren 1973 - det var hennes stora sorg - men vad kunde hon göra - jag var ju myndig och borde väl vid uppnådd ålder av 30 år kunna stå på egna ben - det har visat sig att jag har brister som gör att jag har det svårt i livet - har haft det svårt i livet - ska jag beklaga mig eller ska jag iaf vara tacksam för den kärlek jag fick av min mor och min far - sen mars år 1975 är jag 'a motherless child' - med allt det som det innebär - för 'en sån' som jag - trots att jag befinner mig på en sån nivå så jag kan förstå allt vad han noam chomsky säger ... (!?)
sorg och bedrövelse - men även - mitunter - emellanåt - stunder av glädje...
Skicka en kommentar