inte är det hochdeutsch han talar direkt - är det schwitzerdytsch - ngt slags schweizisk tyska - eller - jag förstår faktiskt inte allt han säger - och det är väl inte så konstigt - en sån rotvälska han sort of ägnar sig åt - ja en del fattar jag ju av det han säger - men inte allt - det kan man knappast begära...
3 kommentarer:
inte är det hochdeutsch han talar direkt - är det schwitzerdytsch - ngt slags schweizisk tyska - eller - jag förstår faktiskt inte allt han säger - och det är väl inte så konstigt - en sån rotvälska han sort of ägnar sig åt - ja en del fattar jag ju av det han säger - men inte allt - det kan man knappast begära...
det kan väl inte vara holländska? - nej antagligen inte! - det som visas i text är ju faktiskt tyska...
kommt - sort of -'was' - something - von oben - from above? - man får liksom ett såådant intryck... - such an impression...
Skicka en kommentar