tisdag 11 augusti 2015

som vad...

1 kommentar:

Marianne Johansson sa...

jo: 'som i ett räddande räcke'... på sid 377 i boken 'wislawa szymborska - dikter 1945 - 20002 - läser jag "och jag vet inte och vet inte och håller mig i det - som i ett räddande räcke"- det är översättaren anders bodegård som i sitt efterord - från mars år 2003 - skriver: "det finns ett 'hålla' mot ett 'falla' hos wislawa szymborska - en sorts räddningssträvan i hennes diktning - och räddningsaktionen omfattar också henne själv - sedan hon för länge sedan slutat att säga 'vi vet' och ändå fortsatt att skriva dikter svarar hon så här på frågan vad poesi är för något: "och jag vet inte och jag vet inte och håller mig i det - som i ett räddande räcke"... (bättre kunde det väl ej säjjas ..... meines erachtens - detta vad 'poesi' är för nått...) ('själv - inbillningsvis - varande en poet i vardande...' - sålunda har jag - lilla 'moi' - uttryckt det om mej själv - aaningen skryytsammt... ja das könnte man wohl behaupten!) (jag är iaf en bloggare - eine bloggerin - en bloggerska - det kan man väl ej ta ifrån mej... och jag skriver precis så som det i ögonblicket faller mig in... faller mig in att skriva - uuut-trycka det - vad nu 'det' är f'nått? stavningen är min eegen och ingen annans - lite eegensinnig vill man ju vaa... ha en - sort of - personlig prägel... what's the harm?