erst afterwards... (för dom som eventuellt skulle tänkas läsa det jag skriver och undra vad dessa två ord betyder: de betyder: 'först efteråt' - 'erst' är ett tyskt ord - 'afterwards' är ett engelskt ord - det är kul med språkkunskaper tycker jag - är det någon mer än jag som tycker det?
- alltså inte innan - utan först efteråt - i den betydelsen - das heisst: erst nachher stellt sich heraus... - was stellt sich heraus? - was stellt sich erst nachher heraus?
- manches stellt sich erst nachher heraus.. - det krävs ofta tid - ibland mycket tid - för att ett och annat ska kunna bli något så när klart - allt kan liksom ej 'greppas' med en gång...
3 kommentarer:
erst afterwards... (för dom som eventuellt skulle tänkas läsa det jag skriver och undra vad dessa två ord betyder: de betyder: 'först efteråt' - 'erst' är ett tyskt ord - 'afterwards' är ett engelskt ord - det är kul med språkkunskaper tycker jag - är det någon mer än jag som tycker det?
- alltså inte innan - utan först efteråt - i den betydelsen - das heisst: erst nachher stellt sich heraus... - was stellt sich heraus? - was stellt sich erst nachher heraus?
- manches stellt sich erst nachher heraus.. - det krävs ofta tid - ibland mycket tid - för att ett och annat ska kunna bli något så när klart - allt kan liksom ej 'greppas' med en gång...
Skicka en kommentar