härrre gud! - härrre gud! - jag säger bara härrre gud! hon - den här damen som talar här så övertygande - har tydligen fått för sig något - något som hon tror är sant och som hon på ett övertygande sätt vill förmedla till andra... - skulle j a g bete mej så? - nej!
"vibrating" är uppenbarligen något som skulle kunna kallas för "schlüsselwort" - eller? - ja - vad vet man om det som kallas 'vibrationer' ? - ejenntligen... das wort 'ejenntligen' är alltså ej korrekt stavat - på tyska skulle det ordet ha - rätteligen - skrivits - stavats - 'eigentlich'...
2 kommentarer:
härrre gud! - härrre gud! - jag säger bara härrre gud! hon - den här damen som talar här så övertygande - har tydligen fått för sig något - något som hon tror är sant och som hon på ett övertygande sätt vill förmedla till andra... - skulle j a g bete mej så? - nej!
"vibrating" är uppenbarligen något som skulle kunna kallas för "schlüsselwort" - eller? - ja - vad vet man om det som kallas 'vibrationer' ? - ejenntligen... das wort 'ejenntligen' är alltså ej korrekt stavat - på tyska skulle det ordet ha - rätteligen - skrivits - stavats - 'eigentlich'...
Skicka en kommentar