måndag 5 april 2010

kommunikation (auf deutsch)...

6 kommentarer:

Marianne Johansson sa...

jag försökte för ca 45 minuter sen att skriva något här om språklig kommunikation - på tyska - det gick inte igenom?!?!? - jag får nu se om detta - skrivet på svenska - går igenom - kan bli 'publicerat'...

Marianne Johansson sa...

ja det gick tydligen vägen - försöker nu med några få ord på tyska - det går tydligen inte med ca 10 rader eller ngt sånt som det var frågan om då jag försökte här för ca tre kvart sen ... um die wie unkraut wuchernde - nichtssagende kommunikation -

Marianne Johansson sa...

- phrasen und verallgemeinerungen - zu unterbinden - sollte man sich an der sprache von künstlern und wissenschaftlern orientieren -

Marianne Johansson sa...

sie sind dazu berufen - erstarrte denkweisen zu erneuern und aufzufrischen -

Marianne Johansson sa...

sie münzen eine neue sprache und tun somit für die gesellschaft das was der theraput für seinen patienten tut - ihre arbeit erweckt manchmal - wie alles neue - gewisse ängste - aber schliesslich führt sie doch zu einer lebendigen - kraftvollen kommunikation...

Marianne Johansson sa...

korrektur: 'therapeut* (nicht 'theraput')