hade tänkt - vad hade tänkts - av mej - vad har redan försvunnit ... ja detta jag hade tänkt att skriva här - det har redan försvunnit - känns redan som inaktuellt - det kan ändra sig snabbt - röra sig om minuter ibland - men lusten att skriva det eller något annat kanske kommer - igen - inte omöjligt - vad var det jag skulle skriva - egentligen 'immer dasselbe - nichts neues eigentlich - immer dasselbe' - 'ich habe nichts neues zu sagen - eigentlich' - 'nur dasselbe - nichts anderes' - 'what's the use? ...' - ja behovet att skriva av sig - detta behov kan ju tillgodoses här så lätt så man tror knappt det är sant - nästan för lätt - och sen kan det stå här för all evighet ? - nästan - eller? - det flyktiga som är tankar - känslor - 'outhärdliga lätthet' - de orden har jag hört i något sammanhang - hon ohlin hade visst en roll i en film någon gång - vilket gjorde att hon blev berömd - vad har detta med detta att göra - hallström är hon visst gift med sen många år - hallström - han som gjorde filmen 'mitt liv som hund' - vad har detta med detta att göra? - med mej att göra? - ja tankar som snabbt flyger förbi - 'fångade i flykten' - precis som ordet 'keinerlei' förra året vid ett kort ögonblick flimrade förbi och av mig fångades upp - i flykten - flykt och flykt - är det rätt ord - vet ej - men att det finns en flyktighet - eller vad man ska kalla det - det vet jag - känner jag av - men 'jordbundenhet' finns det något som heter - min förstfödde son är numera - sen den 28 december år 2006 - jordbunden - kroppsligen - men själsligen? - vad vet man? - vad vet jag? - vad vet någon öht?
1 kommentar:
hade tänkt - vad hade tänkts - av mej - vad har redan försvunnit ... ja detta jag hade tänkt att skriva här - det har redan försvunnit - känns redan som inaktuellt - det kan ändra sig snabbt - röra sig om minuter ibland - men lusten att skriva det eller något annat kanske kommer - igen - inte omöjligt - vad var det jag skulle skriva - egentligen 'immer dasselbe - nichts neues eigentlich - immer dasselbe' - 'ich habe nichts neues zu sagen - eigentlich' - 'nur dasselbe - nichts anderes' - 'what's the use? ...' - ja behovet att skriva av sig - detta behov kan ju tillgodoses här så lätt så man tror knappt det är sant - nästan för lätt - och sen kan det stå här för all evighet ? - nästan - eller? - det flyktiga som är tankar - känslor - 'outhärdliga lätthet' - de orden har jag hört i något sammanhang - hon ohlin hade visst en roll i en film någon gång - vilket gjorde att hon blev berömd - vad har detta med detta att göra - hallström är hon visst gift med sen många år - hallström - han som gjorde filmen 'mitt liv som hund' - vad har detta med detta att göra? - med mej att göra? - ja tankar som snabbt flyger förbi - 'fångade i flykten' - precis som ordet 'keinerlei' förra året vid ett kort ögonblick flimrade förbi och av mig fångades upp - i flykten - flykt och flykt - är det rätt ord - vet ej - men att det finns en flyktighet - eller vad man ska kalla det - det vet jag - känner jag av - men 'jordbundenhet' finns det något som heter - min förstfödde son är numera - sen den 28 december år 2006 - jordbunden - kroppsligen - men själsligen? - vad vet man? - vad vet jag? - vad vet någon öht?
Skicka en kommentar